Translation of "gonna get another" in Italian


How to use "gonna get another" in sentences:

We're gonna get another one at the park.
Ne compreremo un altro al parco.
Listen, I'm gonna get another drink.
Ascolta, vado a prendermi un'altro drink.
I'm just gonna get another box of wine!
Vado solo a prendere un altro cartone di vino!
Okay, but how am I gonna get another girl?
Ok, ma come la trovo un'altra ragazza?
When are you gonna get another shot to wipe 'em all out?
Quando mai avra' un'altra possibilita' di inchiodarli tutti?
Now, Joe and I have complete confidence that you're gonna get another contract, a better contract.
Io e Joe abbiamo la certezza che stipulerai un altro contratto, un contratto migliore.
He was gonna get another $50, 000 after it was done.
Ne avrebbe ricevuti altri 50 mila a lavoro compiuto.
You need to take this job if Scorpion's ever gonna get another government gig again.
Meglio accettare il lavoro se volete che Scorpion abbia altri incarichi governativi.
Can you tell me if we're ever gonna get another number, or has that virus destroyed your machine for good?
Sai dirmi se arrivera' mai un altro numero, o quel virus ha fatto fuori la Macchina per sempre?
You had to act because you weren't gonna get another chance to kill her.
Doveva agire perche' non avrebbe avuto un'altra occasione per ucciderla.
I don't know if I'm ever gonna get another opportunity like this again.
No, Kyle, e' solo... non so se avro' di nuovo un'altra opportunita' come questa.
Okay, somebody's gonna get another neck punch.
Ok, mi sa che si becca un altro pugno.
Well, I'm gonna get another round.
Beh, io sto faccio un altro giro.
You think I'm gonna get another date after that?
Pensate che uscira' di nuovo con me?
Agent Blye, you're not gonna get another opportunity.
Agente Blye non avrai un'altra opportunità.
I don't move quick, your man's gonna get another 20 years, easy.
Se non mi sbrigo, il tuo amico si becca... minimo altri 20 anni. O anche l'ergastolo.
I'm not gonna get another vacation day for the next three years of my life, but I thought it was important for me to be here for my mom.
Non avro' un altro giorno di vacanza per i prossimi tre anni della mia vita, ma penso sia importante essere presente per mia madre.
I don't think you're gonna get another opportunity like this.
Non credo che ti capiterà un'altra occasione così.
It's gonna go back to the bank, which means that T.J. McChucklenuts is gonna get another shot at it.
T. J. Mcchucklenuts provera' di nuovo a comprarlo.
We're not gonna get another 100k.
Non riusciremo ad avere altri 100.000 dollari.
I'm gonna get another round of drinks.
Prendo un altro giro di drink.
Well, yeah, but that doesn't mean she's never gonna get another one.
Beh, si', ma non vuol dire che non le verra' mai piu'.
You're never gonna get another job after this catastrophic season you're about to set us all up for.
Non avrai un altro lavoro dopo la stagione catastrofica a cui ci stai conducendo.
And you ain't never gonna get another man in this town.
Non riuscirà mai ad trovare un uomo in questa città.
Well, I'm gonna get another listing, and then I'll sell that house.
Beh, vado a prendere un altro elenco, e poi sarò vendere quella casa.
She's not gonna get another fucking penny out of me.
Ma non otterrà un altro fottuto centesimo da me.
I'm gonna get another drink, y'all.
Vado a prendermi un altro drink.
With Amanda, you will never know when you're gonna get another shot.
Con Amanda, non puoi mai sapere quando avrai un'altra occasione.
I think I'm just gonna start doing things like I'm never gonna get another chance to.
Credo che stia inziando a fare le cose come se fose la mia ultima occasione.
You're not gonna get another shot like this to fulfill your promise.
Non avrai un'altra possibilita' come questa per mantenere la tua promessa.
2.8412070274353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?